Саамско-русский словарь. Под редакцией Куруч Р.Д.
Слово | Перевод |
---|---|
РЕ̄ВВТ |
РЕ̄ВВТ (ре̄вт) II самый сильный гирвас (напр. в стаде); лӣшшькъе ре̄вт заарканить самого сильного гирваса # ре̄ввт олма видный человек (по внешнему виду, по положению)
|
РЕ̄ВВЬН |
РЕ̄ВВЬН (ре̄вьн) II, 4 1. край; кромка; ва̄ллэ пэ̄йель на̄һпь ре̄вьн налить чашку через край; ӣӈӈ ре̄ввьн кромка льда; ре̄ввьн пэ̄ҏҏт крайний дом 2. окраина; сама сыййт ре̄вьнэсьт на самой окраине села; ре̄ввьн е̄ллей житель окраины 3. граница, рубеж, предел, черта; ланнҍ ре̄вьн тӯгкенҍ оалкхувант ва̄ррь за чертой города начинается лес; пынне Шаннт Е̄ммьне ре̄вьн охранять рубежи Родины; ланнҍ ре̄вьн тӯгкенҍ за пределами страны
ре̄ввьнлуввэ I стать (оказаться) с краю (чего-л.); мун вэнс ре̄ввьнлувэ моя лодка стала крайней ря̄ввншэ III считать кого-что крайним, находящимся с краю (чего-л.) ря̄внхэллэ I, 1* 1. подвигать кого-что-л. к краю (чего-л.) 2. выбирать место для кого-чего-л. с краю (постоянно); мунн вэ̄ннсан ря̄внхэла я ставлю свою лодку с краю ря̄внхэлнэ III 1. подвигать кого-что-л. к краю (чего-л.) (иногда, бывало) 2. выбирать место для кого-чего-л. с краю (иногда, бывало) |
ре̄ввьнлуввэ |
ре̄ввьнлуввэ см. ре̄ввьн
|
ре̄вкнэ |
ре̄вкнэ см. ря̄ввк
|
ре̄вксэ |
ре̄вксэ см. ря̄ввк
|
ре̄вкхэ |
ре̄вкхэ см. ря̄ввк
|
РЕВОЛЮЦИЯ |
РЕВОЛЮЦИЯ о. ч. IV революция; Шурр Октябрьскэ социалистическэ революция Великая Октябрьская социалистическая революция
|
РЕ̄ГКШЭ |
РЕ̄ГКШЭ III кричать, горланить; орать, реветь; ре̄гкшэ е̄тткас пайя горланить на всю улицу; ре̄гкшэ ке̄нн-не ве̄һкенҍ звать кого-либо на помощь; ре̄гкашт чӯдзьмэсьт [он] кричит (орёт) от боли; ель ре̄гкэшьт, са̄рн мӣлкнесьт! не кричи, говори спокойно!; мэ̄нн ре̄гкшэбпе? что вы орёте?; па̄ррнэ ке̄жьханна ре̄гкшэв дети без конца ревут
|
РЕ̄ГКЬ |
РЕ̄ГКЬ (ре̄гь) I, 4 сопли мн. (ед. сопля ж); чисстэ рӣгетҍ вытереть сопли; ре̄гкь нюннҍ парна сопливый ребёнок
ре̄гкьлуввэ I рассопливиться ре̄гкьшэ III 1. считать кого-л. сопливым 2. перен. считать кого-л. малолеткой (сопляком) ре̄гкяй сказ. сопливый, соплив; парна лӣ ре̄гкяй ребёнок соплив |
ре̄гкьлуввэ |
ре̄гкьлуввэ см. ре̄гкь
|
ре̄гкьшэ |
ре̄гкьшэ см. ре̄гкь
|
ре̄гкяй |
ре̄гкяй см. ре̄гкь
|
ре̄гь |
ре̄гь от ре̄гкь
|
ре̄днэ |
ре̄днэ см. ре̄дтэ
|
ре̄днэдтэ |
ре̄днэдтэ см. ре̄дтэ
|
ре̄дтлэ |
ре̄дтлэ см. ре̄дтэ
|
ре̄дтъе |
ре̄дтъе см. ре̄дтэ
|
РЕ̄ДТЭ |
РЕ̄ДТЭ I, 1 1. безл. колоть; мунэсьт о̄ммп пе̄ййв е̄рьт ря̄дт у меня весь день колет в боку 2. перен. запрашивать (большую цену); ре̄дтэ шӯрр а̄рв заломить цену
ре̄днэ III 1. безл. колоть, покалывать (постоянно; иногда, бывало); мунэсьт мудта вуэр ре̄дант кӯтҍк у меня иногда покалывает сердце 2. перен. запрашивать (большую цену - постоянно; иногда, бывало) ре̄днэдтэ I, 1* торговаться, сговариваться (о цене); те̄ввт ре̄днэдтэ! хватит торговаться! ре̄дтлэ III однокр. безл. кольнуть; е̄рьтэсьт а̄йнханна ре̄дтэль в боку неожиданно кольнуло ре̄дтъе III 1. безл. начать колоть; кӯттҍк ре̄дтэй сердце начало колоть 2. страд. к ре̄дтэ 2; шӣг а̄ррв ре̄дтэй тӯльесьт за шкуру заломили высокую цену |
ре̄елт |
ре̄елт см. ре̄есь
|
РЕ̄ЕСЬ |
РЕ̄ЕСЬ 1. редкий (негустой); ре̄есь ва̄ррь редкий лес; ре̄есь па̄нҍ редкие зубы; ре̄есь та̄вяр редкая (неплотная) ткань 2. редкий, редко встречающийся; ре̄есь кнӣга редкая книга
ре̄елт редко ре̄йй (ре̄й) сказ. редкий, негустой, редок, негуст; ва̄ррь лӣ ре̄йй лес негустой; мӣн ва̄рь ле̄в ре̄й наши леса негустые ре̄ййлаһтӭ I, 4* сделать что-л. редким ре̄ййлуввэ I 1. стать редким (негустым); вӯпт ре̄ййлуввенҍ волосы поредели 2. стать редким, редко встречающимся |