Саамско-русский словарь. Под редакцией Куруч Р.Д.
Слово | Перевод |
---|---|
чӯррэ |
чӯррэ от чуэр
|
ЧӮҎҎЬШ |
ЧӮҎҎЬШ (чӯҏьш) II кряква (дикая утка)
|
чуҏэдассьтэ |
чуҏэдассьтэ см. чуҏэдэ
|
ЧУҎЭДЭ |
ЧУҎЭДЭ III, 1* журчать; вуая чуҏэдэв журчат ручьи; са̄ррнмушш чуҏад перен. речь журчит
чуҏэдассьтэ II, 4* пожурчать (немного) чуҏэдэллэ I, 1* журчать (постоянно) чуҏэдэлнэ III журчать (иногда, бывало) |
чуҏэдэллэ |
чуҏэдэллэ см. чуҏэдэ
|
чуҏэдэлнэ |
чуҏэдэлнэ см. чуҏэдэ
|
чӯссмассьтэ |
чӯссмассьтэ см. чӯзэм
|
чӯссмэнч |
чӯссмэнч см. чӯзэм
|
чӯссэм |
чӯссэм от чӯзэм
|
ЧУХХЧ |
ЧУХХЧ (чухч) II глухарь м; чухч по̄ннц глухариное перо
|
чӯһкас |
чӯһкас от чуэкас
|
ЧӮҺКЬ |
ЧӮҺКЬ (чӯгкь) I ящик; мӯрр чӯһкь деревянный ящик; почта чӯһкь почтовый ящик; газета лӣ ё почта чӯгкесьт газета уже в почтовом ящике
|
ЧУҺП |
ЧУҺП (чубп) I, 1. бухта; чӣӈӈлэсс чуһп глубокая бухта 2. корма (судна); вэнс чуһп корма лодки; оаррэ вэнс чубпэсьт сидеть на корме лодки 3. карман для ног в одеяле (см. роавв)
|
чӯһпъюввэ |
чӯһпъюввэ см. чӯһпэ
|
ЧӮҺПЭ |
ЧӮҺПЭ I, 1 резать, разрезать/ разрезать что; чӯп ле̄ййп выбл отрежь ломоть хлеба; рӯвьт е̄в чӯп ножницы не режут
чӯһпъюввэ I страд. к чӯһпэ; ле̄ййп чӯһпъювэ хлеб разрезан; це̄һп чӣӈӈлэнне чӯһпъювэ палец глубоко порезан чӯпнэ III резать, разрезать что (постоянно; иногда, бывало) чӯпнэдтэ I, 1* порезаться чем; ель чӯпнэд ныйпэнҍ не порежься ножом |
чуццкъе |
чуццкъе см. чуэццьк
|
чӯшкхуввэ |
чӯшкхуввэ см. чӯшшк
|
чӯшкхувнэ |
чӯшкхувнэ см. чӯшшк
|
ЧӮШШК |
ЧӮШШК (чӯшк) II комар; чӯшшк ӯммушш писк комара; чӯшшк по̄ррма сайй место укуса комара; чӯшшк кабперь 1) матерчатая шапка для зашиты от комаров 2) накомарник
чӯшкхуввэ I стать без комаров (напр. о помещении, местности); ва̄ррь чӯшкхувэ в лесу исчезли комары (букв. лес лишился комаров) чӯшкхувнэ III становиться без комаров (напр. о помещении, местности - постоянно; иногда, бывало) чӯшшкшэ III считать, что где-л. много комаров чӯшшькъе III появиться - о комарах; я̄вьр альн чӯшшькэй на озере появились комары |
чӯшшкшэ |
чӯшшкшэ см. чӯшшк
|